Google Website Translator plugin launched in September 2009, today received a new experimental feature in beta that lets webmasters customize and improve the way the Website Translator translates website(s).
“Once you add the customization meta tag to a webpage, visitors will see your customized translations whenever they translate the page, even when they use the translation feature in Chrome and Google Toolbar. They’ll also now be able to ‘suggest a better translation’ when they notice a translation that’s not quite right, and later you can accept and use that suggestion on your site,” posted Jeff Chin, Product Manager, Google Translate.
“If you’re signed in, the corrections made on your site will go live right away — the next time a visitor translates a page on your website, they’ll see your correction. If one of your visitors contributes a better translation, the suggestion will wait until you approve it ,” explains Chin.
You can also invite other editors to make corrections and add translation glossary entries.
For example, if you’re translating your site into Spanish, and you want to translate Cat not to gato but to Cat, you can tweak it as follows:
To get started:
- Add the Website Translator plugin and customization meta tag to your website
- Then translate a page into one of 60+ languages using the Website Translator
To tweak a translation:
- Hover over a translated sentence to display the original text
- Click on ‘Contribute a better translation’
- And finally, click on a phrase to choose an automatic alternative translation — or just double-click to edit the translation directly.
You can learn more about these new features in the Help Center.