[…]you don’t have to worry about a thing because OLW makes sharing a file or document with someone that speaks another language just as simple as sharing with anyone else. Users will see their workspaces and user interface in their language of choice, and all content will naturally be in the language it was created or written in. Say you’re from London and you share with someone from Paris. The French user gets notified as you’d expect, and the next time they log in to their account they’ll see that the English user has shared the files with them. It’s as simple as that.
Our selection of pre-made workspace templates has also been localized, so international users get exactly the same benefits from them as English users have had. It’s now possible to collaborate as part of an international team of people, with edits being recorded and activity being tracked and sent out world-wide, keeping everyone in the loop. Users see times translated into their time zones and see dates, times, and numbers formatted to their locales. For users, it’s seamless. Office Live Workspace handles all translation and adaptation under the covers.
Office Live Workspace (Beta) has been updated and is made available in French, German, Japanese and Spanish besides English language. Oli Messenger of the Workspace Team explains: […]you don’t have to worry about a thing because OLW makes sharing a file or document with someone that speaks another language just as simple as sharing with anyone else. Users will […]