The Windows 8 Developer Preview was delivered to public during the BUILD. Now, Microsoft is working to localize Windows 8 into tens of languages, getting it ready for international release.
As early adopters, already know that Windows 8 Build 8102 Milestone 3 (M3) introduces a number of new terms, designed to reflect the evolution of features and capabilities.
“We are starting the work to figure out what we should call Windows 8 user interface terms such as “charms”, “apps”, “snapped apps” or “thumb keyboard” in international versions,” revealed Microsoft’s Palle Petersen.
For now, the Redmond company is working on Windows 8 terminology translations in Chinese Simplified, Japanese, German or French, with a promise that (more languages will be added later).
“To take part in deciding, sign on to the Microsoft Terminology Community Forum and give us your opinion. You can vote for existing suggestions, comment on good or bad suggestions or make a new suggestion yourself.”
“Once you’ve signed in and registered, simply click the Glossary link. You will see the list of English source terms and our preliminary suggestions. You can vote for the specific translations, comment on them or propose new ones by selecting Suggest a Translation or Vote.” Petersen said.
Here’s an example of what Microsoft is looking for:
“In Windows 8, when you swipe from right to left on the right side of the screen with your finger, you’ll notice a series of commands that slides out from the right. This icon bar has 5 of what we’re calling “charms” that provide access to essential Windows features: Search, Share, Start, Devices, and Settings,” explained Petersen.
The forums will remain open for feedback until 12 October.